Согласно букве Закона

Сегодня сложно представить облик города без визуальной информации, ведь без рекламы продвижение бизнеса невозможно. Но реклама, как известно, дама непостоянная и развивается хаотично. Хотя правила ее оформления, особенно в плане языкового, строго регламентированы в Законе «О языках в Республике Казахстан».
Зачастую визуальная информация в городе оформляется только на русском языке, а если есть казахский текст, то он не всегда соответствует требованиям языкового законодательства. Но особенно возмущает, когда реклама выполнена безграмотно. Порой встречается такой перевод на казахский, что волосы дыбом.
Не лишним будет еще раз напомнить уважаемым предпринимателям о важности этой проблемы, необходимости держать на постоянном контроле исполнение визуальной информации.
Ст. 18 Закона «О языках в Республике Казахстан». Язык печати и средств массовой информации.
Республика Казахстан обеспечивает функционирование государственного, других языков в печатных изданиях и средствах массовой информации.
В целях создания необходимой языковой среды и полноценного функционирования государственного языка объем теле-, радиопрограмм по теле-, радиоканалам, независимо от форм их собственности, на государственном языке по времени не должен быть менее суммарного объема теле-, радиопрограмм на других языках.
Ст. 21. Язык реквизитов и визуальной информации.
Тексты печатей и штампов государственных органов содержат их названия на государственном языке.
Тексты печатей, штампов организаций, независимо от форм собственности, составляются на государственном и русском языках.
Бланки, вывески, объявления, реклама, прейскуранты, ценники, другая визуальная информация излагаются на государственном и русском, а при необходимости и на других языках.
Товарные ярлыки (этикетки) со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам, производимым в Казахстане, должны содержать необходимую информацию на государственном и русском языках.
Товарные ярлыки (этикетки) со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам зарубежного производства обеспечиваются переводом на государственный и русский языки за счет средств импортирующих организаций.
Все тексты визуальной информации располагаются в следующем порядке: слева или сверху – на государственном, справа или снизу – на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами. По мере необходимости тексты визуальной информации могут быть переведены дополнительно и на другие языки.
В течение года отделом культуры и развития языков города в целях соблюдения требований Закона «О языках в Республике Казахстан» велась работа по оказанию методической помощи горожанам, проводились семинары, изучалось состояние средств наглядной информации на улицах областного центра. Анализ показывает, что сплошь и рядом допускается различного рода несоответствие требованиям языкового законодательства: исполнение только на одном языке, неправильный перевод, грамматические и стилистические ошибки… К примеру, как отмечает главный специалист отдела культуры и развития языков Марал Атамбаева, в ТРЦ «РИО», ТД «Керуен сарай», «Алтын Ғасыр» визуальная информация частично исполнена только на русском языке.
Вместе с тем отдел культуры и развития языков напоминает, что в ведомстве бесплатно можно согласовать эскизы визуальной информации, рекламы. Кроме того, с 13 января т.г. работает служба «Оперативная линия» 72-16-52 по оказанию консультативной помощи в оформлении текстов наружной рекламы и визуальной информации.
«Соблюдение Закона – долг каждого гражданина. Согласно ст.75 п.3 и 4 Кодекса РК «Об административных правонарушениях в РК» нарушение требований по размещению реквизитов и визуальной информации влечет предупреждение. Действие, предусмотренное ч. 3 настоящей статьи, совершенное повторно в течение года после наложения административного взыскания, влечет штраф на должностных лиц, субъектов малого предпринимательства или некоммерческие организации – в размере 10, на субъектов среднего предпринимательства – 20, крупного предпринимательства – 50 месячных расчетных показателей», – напоминают в языковом ведомстве.

Карлыга МУХАТАЕВА.

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Мой Мир

Добавить комментарий